We described the work performed during the whole year and we talked about future projects...
Poi, mentre la Solerte Segretaria e la Puntuale Presidente dell'Assemblea stendevano il Verbale...
And then, whilst the industrious Secretary and the precise President of the Assembly made the minutes of the meeting....
... le altre stendevano sul tavolo il bottino lanoso per il consueto Stitch'nd Spritz'nd Swap!
....the other ladies laid out on the table their woolly plunder for the usual Stitch'nd Spritz Swap!
E dopo una prima osservazione...
And after a first glance...
... here they are starting the attack!!!
After the pillage, the so desired quiet moment is finally coming.
Ed ecco la sorpresa finale... i meravigliosi lavori del signor Giovanni, esperto del filet!
Speriamo tanto che torni a trovarci!
And there is the final surprise... the wonderful works of Mr. Giovanni, a real net expert!
We do hope that he might come to visit us again!!!!
L'incontro di fine mese è stato estremamente numeroso!
Moltissime socie hanno partecipato entusiaste!
The end-of month meeting has been extremely numerous!
Many enthousiastic members participated!
E, piano piano, si stanno aggiungendo nuovi volti, sorridenti ed entusiasti di poter condividere l'amore per la maglia…
And little by little new smiling faces are joining the group, very eager to share our love for knitting.
Ed è così che la nostra Associazione si arricchisce di nuove socie simpatiche e molto attive!
And it's in this way that our Association grows rich in new, nice and very active members!
Nell'ultimo incontro c'è stato anche chi, con grande soddisfazione, ha finalmente finito la "Sciarpa Lunga Un Anno"!
During our latest meeting there has been also somebody who finally completed the "One Year Long Scarf" with much satisfaction!
And, as usual, there have been also new baby's outfits for "Cuore di Maglia" to be saved for the next deliveries...
Nessun commento:
Posta un commento