lunedì 7 gennaio 2013

Stitch'nd Spritz a richiesta

Siete delle ammiratrici dello Stitch'nd Spritz?
Abitate lontano ma volete disperatamente frequentare una riunione dello stitch 'n' bitch più festaiolo d'Italia?
Venite a Trieste ma vi fermate giusto un paio di giorni e il vostro soggiorno non coincide con una delle mitiche riunioni?
Che fare? Che fare?
Da oggi è disponibile il servizio dello "Stitch'nd Spritz a richiesta"!

Are you a Stitch'nd Spritz fan?
Do you live far away but you desperately want to participate to the most joyous Stitch'nd Spritz meeting in Italy?
Are you coming to Trieste, but you just stop for a few days and your stay does not coincide with one of the mythic get-togethers?
What to do? What to do?
As from today the "Stitch'nd Spritz service" is available upon request.


Contattate l'Amministratore o lasciate un commento ai post e vi verrà fornito l'apposito formulario che, compilato, vi darà la possibilità di avere uno Stitch'nd Spritz organizzato appositamente per voi!
Chiara l'ha fatto ed anche Alessia (almeno fino a quando non ha potuto frequentarne "uno vero", ma questa è un'altra storia) e possiamo annoverarle tra le nostre clienti soddisfatte.

You just can contact the Administrator or you leave a comment on the posts and you will receive a due form; upon filling it you will have the possibility to have a Stitch'nd Spritz organized especially for you!
Chiara has done it as well as Alessia (at least until the moment she could attend a real one  (but this is another story!) and we can count them among our satisfied customers.
P.S.: naturalmente scherzavo... però è anche vero che per le partecipanti dello Stitch'nd Spritz ogni occasione è buona per sferruzzare... e, quando abbiamo saputo che Chiara sarebbe venuta dal lontano Piemonte, non abbiamo resistito ad organizzare una piccola riunione apposta per conoscerla!
E naturalmente ogni scusa è buona per sfoggiare le nuove creazioni!
Come Sara con il suo berretto natalizio...

P.S.: I was joking of course... nevertheless it is true that for Stitch'nd Spritz participants don't miss any opportunity i to knit together. When we knew that Chiara would have come from the far Piemonte, we did not resist to the temptation of organizing a small meeting just to make her acquaintance!
And of course every opportunity is good to show off one's new creations.
For example Sara's Xmas beret...
... o come Martina con il suo gilet ispirato al bosco...

... or Martina's waistcoat inspired to the wood...

... e con il suo nuovo scaldacollo da uomo (notare i bottoni fatti a mano, please...)

... with her new man's neck-warmer (please note the hand-made buttons...)
 
... o come Anna Maria con un Tramezzino quasi finito per il nipotino!

 ... and Anna Maria with an almost completed Tramezzino for her grand-child!

3 commenti:

  1. spero prima o poi di riuscire a venire a Trieste...

    RispondiElimina
  2. E' bella questa passione che ti accomuna, e puoi passare piacevolmente un pomeriggio assieme senza averti mai visto prima

    RispondiElimina
  3. Maria Grazia ti aspettiamo a braccia aperte!!!

    Tiziana è proprio vero...

    RispondiElimina